Genève et le lac Léman
Éditeur | : - | N° de carte | : - |
---|---|---|---|
Commune | : Genève | Lieu-dit | : Lac Léman |
Le lac Léman ou lac de Genève est le plus grand lac d'Europe occidentale. Son nom, probablement d'origine celtique, nous est parvenu via le latin ("lem" signifie "grand" et "an" veut dire "eau"). Il a souvent varié au fil du temps : lacus Lemanus, ou encore lac de Genève, puis enfin Léman.
En forme de croissant, le rivage nord et les deux extrémités sont suisses, le rivage sud est français. La frontière passe au milieu du lac.
Le Léman est traversé d'est en ouest par le Rhône. Sa formation a des origines multiples : plissement tectonique pour la partie du Grand-Lac et action du glacier du Rhône pour le Petit-Lac (entre Genève et Yvoire). Il s'est constitué lors du retrait du glacier du Rhône après la dernière période glaciaire, il y a près de 15 000 ans.
Le lac Léman apparaît dans la littérature aux environs de 50 av. J.-C. sous le terme d'origine grecque lemanè limnè (ou lemanos limnè). Ce nom est même utilisé et popularisé par Jules César qui, en 58 av. J.-C., part de Genava et du lacus lemanus pour combattre les Helvètes. Avec le développement de la cartographie, les noms se multiplient entre le IIe siècle et le IVe siècle : lacu lausonio, lacus losanetes ou encore lac de Lozanne.
En conséquence de la nouvelle renommée internationale de Genève, le terme lac de Genève apparaît et coexiste avec les termes existants (XVIe siècle). À cette époque, le lac de Genève désigne le Petit-Lac (79 km²) et le lac de Lausanne (503 km²) le Grand-Lac. Au fil du temps, le lac de Lausanne disparaît et le nom de lac Léman est adopté par les Savoyards, les Vaudois et les Valaisans. Cette appellation est généralisée dans les cartes géographiques et complète plusieurs noms de lieux situés le long de la rive savoyarde du lac (Maxilly-sur-Léman, Chens-sur-Léman, etc.). Le nom du Léman, particulièrement à la mode durant le siècle des Lumières, la Révolution française et le Premier Empire, est utilisé par des auteurs comme Jean-Jacques Rousseau ou Voltaire et sert de prête-nom à l'ancien département du Léman qui regroupe alors le nord de la Savoie, le pays de Gex et Genève.
De nos jours, dans les dictionnaires francophones, la partie du lac proche de Genève est normalement appelée lac de Genève, une désignation souvent utilisée par les étrangers. Elle est la version favorite des traductions dans les langues étrangères (Genfersee en allemand, Lago di Ginevra en italien ou Lake Geneva en anglais). Le nom de lac Léman est adopté par les Savoyards, les Vaudois et les Valaisans. Les termes de Petit-Lac et Grand-Lac sont encore parfois utilisés, surtout dans la région proche de Genève.